热点:
当前位置:首页 > 新闻频道 > 国内新闻 > 正文
莫言也有这样一片属于自己的土地和世界
时间:2017-11-27 20:08:35    来源:    浏览次数:    新闻首页    我来说两句()

  据埃斯普马克分析,莫言也有这样一片属于自己的土地和世界,于是他创造了山东高密东北乡。在好几篇小说里,莫言都回到自己的这片土地,实际上那个地方既没有山,也没有海。高密东北乡是全世界的象征,不是现实的东西。莫言在创造了自己的“约克纳帕塔法县”以后,就不需要从福克纳那得到更多。“所以,所谓外来影响不是外来的作家能教你怎么写,他只展示了一种方法。这也说明外来影响不应该是对你的控制。”

  跟随埃斯普马克谈文学“会见”的话题,余华比喻道:“一个作家受到别的作家的影响,就好比是树木接收阳光的影响,它是以树木的方式成长,而不是以阳光的方式成长。所以,所有有益的影响,只会让这个作家越来越像他自己,而不会像别人。”

  余华表示,从魏晋南北朝开始,中国所有的文化和艺术,都是外来文化冲击、碰撞下达到顶峰。“欧洲也是,十九世纪几个临近国家的相互影响,造就了十九世纪欧洲文学的辉煌。”

  贾平凹认为“视野”对应的不是区域、民族、或国家,而是全球。“每个国家都有其体制和意识形态,全球视野让作家在观察现实生活时有新的线索,发现习惯思维下看不到的东西。这是中国作家对接世界的一个前提条件。然后再从中国内部看外部世界,才更能弄清楚情况。”他说。
“在这里,我有种回到家里的感觉。”瑞典文学院终身院士、诺贝尔文学奖评委会前主席谢尔·埃斯普马克说。11月17日,埃斯普马克与中国当代文学的“扛鼎”人物贾平凹、余华、欧阳江河、西川、李洱列席北京师范大学国际写作中心论坛,探讨东西方不同视角下的“通向世界文学之路”。旅瑞翻译家陈迈平,北师大教授张清华主持讨论。

  87岁的埃斯普马克是一位著作等身的诗人和小说家。他在1987年到2004年间担任诺贝尔奖评委会主席,卸任后数次访华,促进中国和世界的文学交流。他领衔的评委会曾把诺奖颁给布罗茨基、托妮·莫里森、君特·格拉斯、大江健三郎、高行健、奈保尔、库切等作家。自2012年以来,他的长篇小说总集《失忆的年代》在中国陆续出版。在此次主题论坛上他盛赞中国读者:“我的小说也被翻译成不同的语言,但近年来我才认识到我的真正读者和听众是在中国。”

  外来影响和本土文学“碰撞”产生优秀文学

  谈到国际性的文学,埃斯普马克说,一些所谓权威的机构经常会分外国文学和本土文学,排斥外来的文学,而偏向本土的文学,这是对文学本质的误解,只谈外来影响也会造成误解。

  埃斯普马克认为,优秀的文学往往是在外来的影响和本土文学的“会见”中创造出来的,二十世纪有很多优秀的作品是这样产生的,比如英国诗人T·S·艾略特,他的诗歌混合了法国象征主义的传统和玄学派诗歌的特点,最后生成自己的东西,比如他的代表诗作《普鲁弗洛克的情歌》。

  他说,最好的例子当然是莫言。人们常提到莫言受魔幻现实主义作家马尔克斯和威廉·福克纳的影响。福克纳教会莫言如何利用本土的材料,混合传统、神话的方式来写作。“这只是一种启发,就好像是学习给马戴嚼子:学会了以后我就可以骑着这匹马回家了。福克纳对莫言的影响在于,创造把家乡概括成世界的场景,就是‘约克那帕塔法县’。”埃斯普马克说。

关键字:文学,影响,马克,外来,作家,世界,自己,本土,福克,不是,创造
分享到:
责任编辑:
   发表评论 共有条评论
用户名: 密码: 验证码:
匿名发表